The everlasting bachelor Lupo plays the funny presenter to the music actions in his own Italian restaurant ‘ Ständchen Caf Ð und *185 ; ‘ in New York, but is not amused opera singer Gina, she throws him from her dressing-room - the more she offends him, the more mad the old fool about them comes. To keep away him, she insists on the fact that her husband must be an opera singer, he is easily cheated by Ierra which hits on with Gina and ships Lupo from to his Italian cahoot, musical teacher Marcello for apprenticeships - really he is so bad that even the dog runs off, and after they bribe the local opera to give him a tiny part, the audience tormented with the tone to him goes hunting for his life. He goes, but is found and accepted by a wine producer family which gives him trust and a murderer’s voice.
Der ewige Junggeselle Lupo spielt den komischen Moderator zu den Musiktaten in seinem eigenen italienischen Restaurant ‘Ständchen Caf Ð ¹’ in New York, aber wird Opernsänger Gina nicht amüsiert, sie wirft ihn aus ihrem Ankleideraum - je mehr sie ihn beleidigt, desto verrückter der alte Dummkopf über sie kommt. Um ihn fernzuhalten, besteht sie darauf, dass ihr Mann ein Opernsänger sein muss, so wird er durch Ierra leicht betrogen, der auf mit Gina selbst und Schiffen Lupo von zu seinem italienischen cahoot, musikalischem Lehrer Marcello für Lehren schlägt - wirklich ist er so schlecht, dass sogar der Hund abläuft, und nachdem sie die lokale Oper bestechen, um ihm einen winzigen Teil zu geben, jagt das mit dem Ton gefolterte Publikum ihm für sein Leben. Er geht, aber wird gefunden und von einer Weinerzeuger-Familie angenommen, die ihm Vertrauen und eine Mörderstimme gibt.
|