L. To. at the beginning of the year 1930: the racism, the poverty, and the illness color the neighborhood of Hill of Bunker where Arturo Bandini, a men’s lover and beasts equally, has come from Colorado to write the big novel of Los Angeles. After six months and below to his last nickel, he asks for a cup of coffee served by Camilla Lopez, beautiful, serene, and Mexican. Arturo obtains the advice, the stimulus, and an occasional control of H. L. Mencken, then he keeps on writing and he keeps on seeing to Stretcher. But, he is average to her for no apparent reason, of that time the relation crackles. A housewife of the rear East suggests an exit of his jealously and fears. *quot; Camilla Bandini*quot;: is it it in the playing cards?.
L. A. a principios de los años 1930: el racismo, la pobreza, y la enfermedad colorean la vecindad de Colina de Búnker donde Arturo Bandini, un amante de hombres y bestias igualmente, ha llegado de Colorado para escribir la gran novela de Los Ángeles. Después de seis meses y abajo a su último níquel, él pide una taza de café, servida por Camilla Lopez, hermosa, serena, y mexicano. Arturo consigue el consejo, el estímulo, y un control ocasional de H. L. Mencken, entonces él sigue escribiendo y él sigue viendo a Camilla. Pero, él es medio a ella por ninguna razón aparente, entonces la relación chisporrotea. Un ama de casa del Este trasero sugiere una salida de su celosamente y miedos. "Camilla Bandini": ¿es ello en los naipes?.
|