Late at night, in U unknown man. S. the city, a solitary man sits down in a stopping. A pregnant woman runs by, followed by a man with a gun. With reluctance, the man in the stopping saves it and helps with the delivery of the infant, while the additional pursuers throw on them, by including the particularly unpleasant leader of the gang, an intuitive man called the Hertz. Our hero, known only as the Blacksmith, solves to save the child and to teach why the Hertz wants the dead infant. In bordello place, it tries to use a hooker producing some milk to look at the child, but things quickly deteriorate, and this improvised family is soon on running. The heavy music in metal tranquilizes the infant. Why? A laboratory, a plant of gun and a presidential campaign all face in the research of Blacksmith of the ultimate security of the child.
Tard dans la nuit, dans U anonyme. S. la ville, un homme solitaire s’assoit à un arrêt. Une femme enceinte court par, poursuivi par un homme avec un fusil. Avec le dégoût, l’homme à l’arrêt la sauve et aide avec la livraison du bébé, pendant que les poursuivants supplémentaires lancent sur eux, en incluant le chef particulièrement déplaisant du gang, un homme intuitif appelé le Hertz. Notre héros, connu seulement comme le Forgeron, résout de sauver l’enfant et apprendre pourquoi le Hertz veut le bébé mort. À bordello local, il essaie d’employer un talonneur produisant du lait pour regarder l’enfant, mais les choses s’aggravent vite, et cette famille improvisée est bientôt sur la course. La lourde musique en métal calme le bébé. Pourquoi ? Un laboratoire, une usine de fusil et une campagne présidentielle toute la figure dans la recherche de Forgeron de la sécurité ultime de l’enfant.
|