After a trip of airplane, a young woman asks the husband of Susie, Sam, to keep a doll for her to avoid to spoil the surprise of the gift of his daughter. But the real reason is to avoid his partner, Harry Roat, that she waits for the tricky one of the medicines hidden in the doll. Harry discovers his treachery, the murderess and leaves the body in Susie’s apartment, where he has raked to Sam and the doll. He plans a complicated plan, implying Mike and Carlino, hoods of few category, to obtain Susie, who recently lost his sight in a fire, revealing the hidden place of the doll. They attract Sam far and make use of Susie’s blindness, they making to happen for an old friend, an investigator, and a pair of father - son of eccentrics. Susie finally realizes and, with the help of his young neighbor, Glory, spectacles each one that she is in effect *quot; a missis blind of world category. *quot;.
Después de un viaje de aeroplano, una mujer joven pregunta al marido de Susie, Sam, guardar una muñeca para ella para evitar estropear la sorpresa del regalo de su hija. Pero la verdadera razón es evitar a su compañero, Harry Roat, que ella espera al tramposo de las medicinas escondidas en la muñeca. Harry descubre su traición, la asesina y deja el cuerpo en el piso de Susie, donde él ha rastreado a Sam y la muñeca. Él trama un plan complicado, implicando a Mike y Carlino, capuchas de poca categoría, conseguir a Susie, que recientemente perdió su vista en un fuego, revelar el escondrijo de la muñeca. Ellos atraen a Sam lejos y aprovechan la ceguera de Susie, haciéndose pasar por un viejo amigo, un investigador, y un par de padre-hijo de excéntricos. Susie finalmente se da cuenta y, con la ayuda de su vecino joven, Gloria, espectáculos cada uno que ella es en efecto "una señora ciega de categoría mundial. ".
|